Vẽ chân rắn, giặm lông lươn
Direct English translation
Drawing legs on a snake, adding hair to an eel.
Equivalent English version
Gild the lily
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bày vẽ, thêm thắt những điều không có thật, làm cho sự việc sai lệch hoặc rắc rối hơn. Cũng dùng để chê hành vi bịa đặt, dựng chuyện, vu oan cho người khác.
English explanation
It refers to adding invented details to what is already there, thereby distorting the truth or making matters unnecessarily complicated. It is also used to criticize fabrication, false accusations, and making up stories about others.